15 March 2017

અંક - ૪૭ / માર્ચ ૨૦૧૭

આ અંકમાં
૧. जैसी मुझे होना था / रेखा यादव
ર. દહાડીનો અંધકાર / વજેસિંહ પારગી
૩. અગરમાં આખડીને / દેવેન્દ્રભાઈ વાણિયા
૪. जाड्डा /अनिष गारंगे
૫. ફરફર ફરફર / ઉમેશ સોલંકી

૧----------

जैसी मुझे होना था / रेखा यादव (वडोदरा)

मैं नहीं रही वैसी
तुमसे प्रेम होने के पश्चात्
मेरा होना गलकर 
घुल गया तुममें |
तुम्हारी पसंद का बनने में
घिसती रही चमडी
करती रही शृंगार
इंटरनेट पर खोजती
तुम्हें खुश करने के उपाय
स्वयम् की पंसद-नापसंद को कर दरकिनार |
मेनिकयोर पेडिकयोर* की परम्परा का
मखौल उडाने वाली
मैं
पूछती  हूँ   
स्वयम् से 
क्यों नहीं रही वैसी
जैसी मुझे होना था
एक खुशदिल सहज लडकी |

(*मेनिकयोर-पेडीकयोर , आईब्रो - ब्यूटी पार्लर में हाथ पैर की सफाई के लिए, और भौहें के आकार देने की प्रक्रिया के लिए इस्तेमाल होने वाले शब्द)

૨----------

દહાડીનો અંધકાર / વજેસિંહ પારગી (ઇટાવા, જિલ્લો - દાહોદ)

દહાડીનો દહાડી સૂરજ ઊગે છે.
ધરતી પરથી અંધકાર હટે છે.
હુંયે પ્રકાશ આંજીને
નીકળી પડું છું દહાડી શોધવા.
દહાડાના પ્રકાશમાંયેે 
આંખ સામે છવાય છે 
અાજ દહાડી નઈં મળે તો-નો અંધકાર.
ને અંધકારમાં અટવાતી રહે છે આશા.
કોઈ દહાડો એવો નથી ઊગ્યો
કે દહાડીની વાતે
મારા મનમાં પ્રકાશ ફેલાયો હોય!

૩----------

અગરમાં આખડીને / દેવેન્દ્રભાઈ વાણિયા (ખારાઘોડા, જિલ્લો - સુરેન્દ્રનગર)

અગરમાં આખડીને આમ 
અમારી જિંદગી વહી ગઈ
મહેકતા માનવીની જિંદગી હવે ધૂળધાણી થઈ
હતો સમૂહ બહોળો પણ
કદી એની એકતા ના થઈ
તેથી હવે જીવતી આ લાશ
જેવી ઘટના થઈ ગઈ
મહેકતા માનવીની જિંદગી હવે ધૂળધાણી થઈ
ભલો ભોળો અગરિયો 
ને એનું ભોળપણ છતું થયું
એની અજ્ઞીનતાનો લાભ લઈને
રોજી રઝળી ગઈ
મહેકતા માનવીની જિંદગી હવે ધૂળધાણી થઈ
ખરેખર લાગણીનો દરિયો
આ માનવી જોઈ લ્યો
સમર્પણ સ્નેહને ખાતર  એ પ્રાણ દેનારો
મહેકતા માનવીની જિંદગી હવે ધૂળધાણી થઈ

૪----------

जाड्डा / अनिष गारंगे (अहमदाबाद)

काल राती माहरे झुपड़े म ऐस्सा जाड्डा पड़या     (जाड्डा - ठंड)
जाणु मेरे छोरे के छातिया प कोई नागा साप रेंग्या
कभी बो डसता, कभी बो फुंकारता
एक नाहनी सी गुदडिया म     (गुदडिया - रजाई)
मेरा छोरा ऐस्सा द्युज्या 
काल राती माहरे झुपड़े म ऐस्सा जाड्डा पड़या ।

बारिया के बखौले माहीस आवती हवा जाणु
एक मौता का संदेशा लावती ह
रोज रोज जाणु कोई हंटर मारअ
 इद्या बो माहरे झुपड़े म उतरती ह ।

बंडिया नाही, लाकड़िया नाही
चूल्हा होइगा ह ठंडा । 
कोलसे के भी दांत ठंडे पड़े
तब हमु दरवाजे का कालजा काटया
काल राती माहरे झुपड़े म ऐसा जाड्डा पड़या ।

कड़ कड़ाते दांत स मेरे छोरे न मेरे स पुछया
"बाप आज इतणा जाड्डा कांहीकु पड़ी रहा ह"
हुं भी उसकु क्या बताव क बेटा 
"जाड्डा तो माहर जैसे क झुपड़े म आवण के लिये ज बनौड़ा ह ।"

बीमार गुदड़िया, गांड़े द्याबळै     (धाबलै - कंबल)
गील्ले लाकड़े, बेबस कोलसे
मुजरीम ख़ाट्टा, टुटोड़ा चूल्हा
सारानू मील्ली माहरा युद्ध ऐसा संभाल्या
काल राती माहरे झुपड़े म ऐस्सा जाड्डा पड़या ।

राती के अंधेरे म जाड्डा भी घोड़े पर जाणु 
एक सांकल लेई आवड़ा ह
सांकला पर मेरी अन मेरे छोरे की 
चामड़ी लगाई बो कूदण चाहता ह
पण मेरी हिम्मतास हूं 
उसका हर सामना करगंड़ा
हूं मेरे आशा के सूर्य का इंतजार करगड़ा
काल राती माहरे झुपड़े म ऐस्सा जाड्डा पड़या ।

૫----------

ફરફર ફરફર / ઉમેશ સોલંકી

મારી અંદર
એ નિરંતર
શોધું અંદર
હુંય નિરંતર
તોય ન મળતાં
અમે ઘડીભર.
હૃદય ભંભોળું
તો મગજની ગલીઓમાં 
કિલકારી કરતું દોડે
મગજ ફંફોસું 
તો હૃદયમાં
છબછબ કરતું છાલક મારે
છાલક જરાક રોકું ત્યાં તો
છલાંગ મારી બહાર આવે
ઊડવા લાગે 
ફરફર ફરફર ફરફર ફરફર
ફરફર કરતું બેસે કટોરે
બેસે ન બેસે
ત્યાં તો ફફડે
ફરફર કરતું ફરે તગારે
અડે પછી 
તીકમની ટોચે
ઝાડુની સળી પર
ઘડી બે ઘડી ઝૂલે
પોરો ખાતા પરસેવાને 
ચપચપ કરતું પીવે
છેક અદ્ધર
પછી ઊડે 
ફરફર ફરફર ફરફર ફરફર
ફરફર કરતું આવે નીચે
ઉપર નીચે નીચે ઉપર
નીચે ઉપર નીચે ઉપર
ફરફર ફરફર ફરફર ફરફર
ફરફર કરતું ક્યાંક અચાનક
થઈ જાય પાછું છૂમંતર.
લાગે તરત,
મારી અંદર
એ નિરંતર.